Prodejní a dodací podmínky B2B, firemní odběratelé
PRODEJNÍ A DODACÍ PODMÍNKY – B2B – verze z března 2017 | |
Prodejní a dodací podmínky B2B, firemní odběratelé. Platí pro veškeré transakce mezi odběratelem a společností SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S. |
1. |
Oblast platnosti |
a: | Tyto prodejní a dodací podmínky platí jak pro běžný nákup zboží přímo od společnosti SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, tak pro nákup zboží v jejím online obchodě. |
2. |
Ceny a platební podmínky |
a: | Ceny a množstevní slevy jsou zobrazeny v online obchodě. Informace o zboží, u něhož nejsou zobrazeny ceny a množstevní slevy, lze získat na vyžádání. |
b: | U skupinových objednávek s postupným dodáváním se ceny, množstevní slevy a dopravné počítají na základě každé jednotlivé dodávky a nikoliv za celou objednávku. Otevřené dosud nedodané nebo již dodané objednávky lze změnit jen po písemné dohodě se společností SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S. V případě změny objednaného množství v otevřené nebo již dodané objednávce se změní sazba slevy. Jednotková cena uvedená na faktuře se proto vždy řídí aktuálním ceníkem. |
c: | Minimální fakturovaná částka: Minimální fakturovaná částka za položky z našeho online obchodu nezahrnuje dopravné a DPH. Příslušná minimální fakturovaná částka v online obchodě se zobrazí před schválením objednávky. V případě objednávek učiněných telefonicky, e-mailem, faxem, poštou a objednávek při osobní návštěvě je minimální fakturovaná částka za zboží 900,00 CZK bez dopravného a DPH. |
d: | Ceny nezahrnují DPH ani dopravné. |
e: | Není-li sjednáno jinak, doba splatnosti je 14 dnů od data vystavení faktury. |
f: | Platbu lze provést kreditní kartou v online obchodě či bankovním převodem na účet: Raiffeisenbank A.S. Account no. 5011260388 IBAN: CZ1655000000005011260388 SWIFT: RZBCCZPP Šeky neakceptujeme. |
g: | Po datu splatnosti je za každý započatý měsíc navíc účtovaná úroková sazba ve výši 1,5 %. |
h: | V případě pozdní úhrady bude za každou odeslanou upomínku účtován poplatek 100,00 DKK. |
3. |
Výhrada vlastnictví |
a: | Společnost SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S zůstává výhradním vlastníkem dodaných položek až do doby jejich úplného zaplacení včetně případných úroků. Vlastnické nároky společnosti SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S se vztahují na veškeré zboží s kupní cenou (včetně případných uskutečněných plateb) vyšší než 2 000 DKK. |
4. |
Omezení odpovědnosti |
a: | Každá nabídka prodeje závisí na předchozím prodeji a společnost SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S nenese žádnou odpovědnost za dočasně vyprodané zboží, tiskové chyby, technické závady v souvislosti s využíváním jejích webových stránek, následné nedostatečné zpracování objednávky atd. SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S za žádné takové okolnosti nenese odpovědnost. |
b: | Technické hodnoty uvedené v katalogu a na webových stránkách společnosti SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, které se například týkají rozměrů, délek zdvihů a sil, jsou jen průměrné, orientační hodnoty. SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S nenese odpovědnost za žádné odchylky od těchto průměrných hodnot. Text a technické informace uvedené na webových stránkách se pravidelně mění, a proto se mohou lišit od informací dříve uvedených například v katalogu. |
c: | V případě skutečných vad nebo poškození výrobku nese společnost SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S odpovědnost pouze tehdy, lze-li prokázat, že k vadě nebo poškození došlo v důsledku pochybení či nedbalosti na straně společnosti SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S. Pokud neměnné právní normy nestanoví jinak, společnost SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S nenese odpovědnost za ušlý zisk, ušlý čas, přirážky či jiné nepřímé ztráty vzniklé následkem výše uvedených nedostatků či vad výrobků. |
d: | Odpovědnost společnosti SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S za škody se dále omezuje na maximální částku fakturovanou za dotyčnou dodávku. |
e: | SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S nemůže nést odpovědnost za škody vzniklé přetížením dodaného zboží, jeho nesprávným použitím, případně křehkostí po moření při elektrolytickém zpracování povrchu. |
f: | SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S je rovněž zbavena odpovědnosti v případě okolností vyšší moci. |
g: | SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S ochotně poskytne poradenství a pomoc s výpočty. Budou-li na určité zboží či jeho použití kladeny zvláštní požadavky, tyto musí být stanoveny písemně nejpozději v okamžiku objednání. Společnost SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S nemůže nikdy nést odpovědnost za rady a výpočty, protože není plně obeznámena s celou sestavou, instalací, hmotnostmi atd. Za objednání a používání zakoupeného zboží nese plnou odpovědnost odběratel. Odběratel je vždy povinen provést přiměřenou kontrolu veškerého dodaného zboží, a to ihned po přijetí zboží a před uložením, instalací, předáním nebo jiným použitím zboží. |
h: | SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S nese odpovědnost za výrobky jen v případech, kdy to požadují platné zákony včetně dánského zákona o odpovědnosti za výrobky. |
5. |
Dodání včetně odchylek od objednaného množství |
a: | U dodávek zakázkových pružin si společnost SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S vyhrazuje právo na odchylky od objednaného množství až o 10 %. |
b: | Dodání odchylného množství bude kompenzováno příslušnou úpravou fakturované částky. |
c: | Není-li písemně sjednáno jinak, všechny dodávky jsou EXW – franko ze závodu. |
6. |
Reklamace |
a: | Případné reklamace týkající se vad je nutné uplatnit písemně do 8 dnů od dodání. Právo na podání reklamace se vztahuje na závady a nedostatky, které se na produktu vyskytovaly v době dodání. |
b: | Společnost SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S nepřejímá, s výjimkou výše uvedeného, žádnou odpovědnost za vady, a zákazník se tudíž nemůže dovolávat jiných opravných prostředků porušení smlouvy než těch výše uvedených. Společnost SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S tudíž není za žádných okolností odpovědná za produkty, které byly poškozené v souvislosti s upevňováním, používáním, zatěžováním, obecným používáním a okolním prostředím, pokud mají tyto okolnosti vliv na životnost a odolnost produktů. Jelikož jsou tyto druhy následků mimo rámec kontroly společnosti SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S, není možné zaručit jinou kvalitu či jiné vlastnosti produktu, než ty uvedené výše v části práva na reklamaci. |
7. |
Vracení zboží |
a: | Společnost SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S nepřijímá vrácené zboží bez předchozí zvláštní dohody. V souvislosti s takovou dohodou SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S odběrateli zašle návratové číslo. Toto návratové číslo musí být uvedeno na obalu nebo v doprovodné dokumentaci při vracení zboží. Platnost dohody o vrácení zboží končí za 1 týden po uzavření dohody. Nebude-li na obalu nebo v doprovodné dokumentaci uvedeno návratové číslo, vracené zboží může být odmítnuto a nebude vystaven dobropis. Náklady spojené s vrácením hradí odběratel. Zboží musí být vráceno v dostatečně pevném obalu. V případě poškození zboží v důsledku nesprávného či nedostatečného balení nese veškerou odpovědnost odběratel. Bude-li porušeno zapečetění obalu, zboží nelze vrátit. |
b: | Z důvodu nákladů spojených s kontrolou kvality atd. bude při vrácení zboží uznáno maximálně 50 % fakturované částky. |
8. |
Rozhodné právo a místo řešení sporů |
a: | Případné spory mezi odběratelem a společností SODEMANN INDUSTRIFJEDRE A/S budou řešeny podle dánských zákonů s výjimkou pravidel týkajících se volby rozhodného práva, v jejímž důsledku může být řešení sporu přeneseno do jiného státu a do jurisdikce jiného státu. Místem řešení sporů je soud v Aarhusu v Dánsku. |